28 февраля 2019 г. начал свою работу межрегиональный научно-практический симпозиум «Современные тенденции и перспективы изучения родных языков и поликультурного воспитания детей и молодежи», в котором приняли участие в очной и дистанционной форме около 350 участников: сотрудники Министерства образования, науки и молодежной политики Забайкальского края, специалисты ГУ ДПО «Институт развития образования Забайкальского края», ГАУ ДПО «Агинский ИПК работников социальной сферы Забайкальского края», руководители организаций общего образования, организаций высшего и среднего специального образования, методисты, педагоги общеобразовательных организаций Забайкальского края, специалисты учреждений высшего и дополнительного профессионального образования Республики Татарстан, Республики Хакассия, Республики Бурятия, Республики Коми, Республики Саха (Якутия); Иркутской, Омской, Томской, Новосибирской области, Хабаровского, Забайкальского края, молодые ученые: аспиранты, магистранты, студенты.

Во второй половине дня состоялось пленарное заседание межрегионального научно-практического симпозиума. С приветственным словом к участникам обратился председатель Ассамблеи народов Забайкалья, народный артист Российской Федерации, лауреат премии Правительства Российской Федерации, руководитель Театра национальных культур «Забайкальские узоры» Н.В. Сыроватка.

Открыла пленарное заседание заместитель министра образования, науки и молодёжной политики Забайкальского края, к.п.н. Н.М. Шибанова, с докладом «Перспективные направления в сохранении и развитии культурного наследия коренных народов средствами образования».

В своем выступлении она раскрыла общемировой тренд по сохранению этнокультурного и языкового разнообразия, ревитализации языков коренных народов и перечислила тематические области, в которых Правительство Забайкальского края концентрирует усилия по сохранению и развитию культурного наследия коренных народов: «Поддержка» (расширение спектра услуг с использованием языковых, информационных и коммуникационных технологий), «Доступ» (доступ к образованию, информации и знаниям о коренных языках и на коренных языках народов Забайкалья); «Продвижение» (трансляция знаний и ценностей коренных народов в широкую социокультурную деятельность).

Проведение в 2019 г. Международного года языков коренных народов предполагает реализацию более 700 мероприятий федерального и регионального уровней, в ходе которых будут созданы оптимальные условия для использования русского языка как языка международных организаций и межнационального общения, для сохранения и развития языков народов Российской Федерации.

Н.М. Шибанова обратила внимание участников симпозиума на социальную детерминированность поликультурности человека, которая в ситуации социального кризиса может провоцировать асоциальное поведение молодежи, что создает угрозы дегуманизации, гипертрофированного рационализма, потери нравственных идеалов. Это актуализирует значение освоения родного языка как важного инструмента формирования у обучающихся социокультурного опыта, поликультурного воспитания и образования, направленного на воспитание миролюбия и культурной конвергенции, на приобщение к родной, русской и мировой культурам, ориентирующего на диалог культур и сохранение их разнообразия. 

Т.Ц. Дугарова, ведущий аналитик Центра развития образования ФГБУ «Российская академия образования», профессор кафедры психологии развития личности ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет», доцент, д.пс.н., в видеодокладе «Психологические механизмы профилактики ксенофобии и экстремизма в поликультурной среде» акцентировала внимание на современных глобальных вызовах, которые актуализируют поиск эффективных механизмов социализации детей и молодежи, формирования гражданской и этнической идентичности. Воспитание молодежи, по мнению докладчика, должно рассматриваться как приоритет, требующий консолидации различных социальных институтов. 

Поиск координат поликультурного образования должен быть направлен на предупреждение столкновения ценностей этносов и культур. Формирование этнического самосознания, реализация профилактических мер, ориентированных на разрушение экстремистского пространства и создание конструктивных зон для позитивного взаимодействия в сфере межэтнического общения, являются ключевыми проблемами поликультурного взаимодействия.

В выступлении Б.Б. Будаевой, заместителя руководителя – начальника управления социальной сферы Администрации Агинского Бурятского округа, на тему «Стратегия и тактика развития родных языков в поликультурной среде АБО» актуализируется статус Забайкальского края как полилингвального и многоэтнического региона и раскрывается значение сохранения самобытных культур и родных языков коренного населения края, в частности, бурят.

Среди факторов, обусловливающих сужение социальных функций бурятского языка, названы недостаток мотивации к изучению родного языка у детей, сокращение количества взрослого населения – носителей бурятского языка, отказ от использования бурятского языка в бытовой сфере молодыми людьми.

Выход из сложившейся ситуации автор видит в консолидации усилий  государственной власти и местного самоуправления по вопросам национальных традиций, языка и культурного своеобразия; в совершенствовании нормативно-правовой базы; в разработке и реализации специальных государственных программ, проектов, мероприятий, «Дорожных карт» в области сохранения и развития бурятского языка.

Отметив достигнутый прогресс в сохранении и развитии бурятского языка в Агинском округе, который выражается в эффективной кадровой политике образовательных организаций; неуклонном повышении количества обучающихся, изучающих родной язык; создании современных учебно-методических комплексов;  докладчик обратила внимание на необходимость продолжения этой работы на основе консолидации ресурсов и потенциала трех субъектов Байкальского региона: Забайкальского края, Республики Бурятия, Агинского округа, в которых преимущественно сосредоточены представители бурятского этноса.

А.Д. Дармаева, заведующая кафедрой этнорегионального образования ГАУ ДПО «Институт развития образования Иркутской области», к.ф.н., в видеодокладе «Современное состояние этнокультурного образования в Иркутской области» перечислила проблемы языковой ситуации по изучению бурятского языка в регионе, обусловленные сокращением социальной сферы использования бурятского языка, и предложила создавать этнокультурное образовательное пространство на основе трех взаимосвязанных частей: институциональной (школы, колледжи, вузы и т.д.), внеинституциональной (курсы, библиотеки, радио и т.д.) и неформальной (обучение и воспитание в семье, общение в кругу друзей, соседей и т.д.).

В заключение автор обратила внимание на важность выработки общего видения сохранения и функционирования бурятского языка с исполнительной властью на местах, с общественностью, с родителями и с участниками образовательного процесса в школах для достижения общей цели – сохранения родного бурятского языка.

О.А. Забанова, специалист Республиканского Центра развития родных языков Министерства образования и науки Республика Бурятия, в своем выступлении представила деятельность Республиканского Центра развития бурятского языка Министерства образования и науки Республики Бурятия. 

Активная работа по созданию условий для изучения бурятского языка в школах Бурятии, расширению сферы применения и популяризации бурятского языка опирается на Государственную программу Республики Бурятия «Сохранение и развитие бурятского языка в Республике Бурятия» (2014- 2020 гг.).

Первая подпрограмма предполагает проведение масштабных социологических исследований в школах Республики Бурятия, Иркутской области и Забайкальского края с последующей разработкой и совершенствованием учебно-методической базы преподавания бурятского языка и обеспечением учебной литературой общеобразовательных организаций Республики. 

Вторая подпрограмма направлена на расширение сферы применения, популяризации и повышения социального статуса бурятского языка, развитии издательской и просветительской деятельности в сфере бурятского языка и культуры. 

Третья подпрограмма предполагает развитие целостной системы изучения бурятского языка и обучения на бурятском языке, повышение уровня профессиональной подготовки и квалификации педагогических кадров для образовательных организаций, реализующих программы обучения бурятскому языку. 

С видеодокладом по теме «Изучение родного (якутского) языка: история и современность» выступила Г.И. Алексеева, директор АОУРС(Я) ДПО «Институт развития образования и повышения квалификации имени С.Н. Донского – II», д.п.н., которая подчеркнула значимость проблемы симпозиума, требующей обсуждения на различных уровнях, поскольку современная молодежь получает воспитание и развитие в поликультурной среде. Г.И. Алексеева подробно изложила историю становления поликультурной среды и социолингвистической ситуации в Республике Саха (Якутия), выделила имена ученых, положивших начало изучению якутского языка.

АОУ РС(Я) ДПО «Институт развития образования и повышения квалификации имени С.Н. Донского-II» реализует 21 образовательную программу повышения квалификации, проводит переподготовку по специальностям «Учитель якутского языка и литературы», «Учитель культурологии». Подтверждением высокого профессионализма учителей родных языков служит участие в республиканских и российских конкурсах, получение премии Президента РФ в рамках реализации Приоритетного национального проекта «Образование» и др.

И.А. Грешилова, проректор по научно-методической работе ГУ ДПО «Институт развития образования Забайкальского края», к.филос.н., выступила с докладом «Родные языки в условиях полиэтничного региона», в котором подчеркнула, что полиэтничность и поликультурность Забайкальского края актуализируют проблему взаимодействия разных культур, воспитания уважения к своей культуре, с которым неразрывно связано уважение и принятие иных культур.

Значимым ресурсом для сохранения культур различных народов является язык – универсальное средство человеческого общения, способ трансляции аксиологии культуры и генетического кода этноса. Сохранению культуры и языка коренных народов Забайкалья способствуют изучение родного (бурятского и эвенкийского) языка и литературы в процессе урочной и внеурочной деятельности обучающихся, участие в краевых и международных олимпиадах. Воспитанию патриотизма и успешной социализации обучающихся в условиях полиэтнического региона способствует Программа интегрированного учебного курса для 5-10 классов общеобразовательных организаций Забайкальского края «Забайкаловедение», включающая в себя разделы «Фольклор и литература Забайкалья», «Живое слово Забайкалья».

Несмотря на государственный статус русского языка, остро стоит проблема сохранения и освоения его богатства и разнообразия как языка родного. Значимыми проблемами для преподавания родного (русского) языка являются: недостаток специальной профессиональной компетентности у педагогов и учебно-методического обеспечения предмета; отсутствие апробированных и подтвердивших свою эффективность технологий и практик обучения.

На решение озвученных проблем направлены мероприятия по созданию сайтов предметных ассоциаций педагогов, программы повышения квалификации учителей-предметников, учебно-методических комплексов и банка лучших уроков по курсу родного языка, проведению социально значимых образовательных событий.

Г.В. Китайгородская, ректор ГОУ ДПО «Коми республиканский институт развития образования», доцент, к.ф.н. в видеодокладе «Информационно-методическое сопровождение реализации этнокультурного образования в Республике Коми» обратила внимание на существующий государственный запрос, связанный с воспитанием гармонично развитой и социально ответственной личности на основе духовно-нравственных ценностей народов Российской Федерации, исторических и национально-культурных традиций, который способствовал принятию Региональной программы «Сохранение и развитие государственных языков Республики Коми (2019-2024 гг.)», выступающей методологической и нормативно-правовой основой этнокультурного образования в регионе.

В Республике созданы информационно-методические условия для эффективного развития этнокультурного образования. Это и обеспеченность образовательного процесса учебно-методическими материалами, электронными и мультимедийными пособиями и дополнительной литературой, и широкое использование информационных технологий, и создание сетевых сообществ учителей, развитие инновационных контекстов, а также обеспечение непрерывного профессионального образования педагогов и оперативного доступа участников образовательного процесса к информационно-методическим ресурсам на портале «Открытое образование Республики Коми».

Результатом работы по организации этнокультурного образования  в Республике Коми становятся активное взаимодействие органов власти, общественности и педагогического сообщества, реализация профессиональных проектов  и конкурсов, широкое конкурсное и олимпиадное движение.

М.Г. Тэмина, доцент кафедры теории и методики обучения КГБОУ ДПО «Хабаровский краевой институт развития образования», к.и.н., в видеодокладе «Учебники по родным языкам коренных народов Хабаровского края: от прошлого к настоящему» познакомила участников с историей появления и разработки учебной литературы для коренных народов Хабаровского края с периода установления Советской власти на Дальнем Востоке до настоящего времени. 

С введением ФГОС и новых требований к учебно-методическому обеспечению наступил новый этап создания учебников нового поколения. В период с 2014 по 2018 гг. в крае разработаны и внедрены в учебный процесс «Удэгейская азбука», рабочая тетрадь «Пиши по-удэгейски», учебное пособие по грамматике «Удэгейский язык», букварь по негидальскому языку, учебники для 4 класса по нивхскому и ульчскому языкам и др. 

М.Г. Тэмина сообщила, что в наступившем 2019 г. издание линии учебных пособий по родным языкам коренных малочисленных народов Хабаровского края будет продолжено.

В видеодокладе Е.Ф. Афанасьевой, доцента кафедры бурятской и эвенкийской филологии ФГБОУ ВО «Бурятский государственный университет», к.ф.н., по теме «Эвенкийский язык: современное состояние, проблемы» раскрыто место эвенкийского языка среди языков многочисленных этнических общностей Севера, Сибири и Дальнего Востока, описаны основные этапы его исследования, выявлены неблагоприятные факторы для функционирования эвенкийского языка и намечены пути решения возникающих проблем.

Автор отмечает общую для всех коренных народов проблему кризиса востребованности эвенкийского языка, связанную с дисперсным расселением эвенков как в России, так и за рубежом; ассимилятивным воздействием языковых контактов с соседними народами, с диалектной раздробленностью, с зависимостью от сохранения традиционных видов хозяйствования. 

Подчеркивая значение национального самосознания как основного социально-психологического фактора для сохранения эвенкийского языка, докладчик отмечает наметившуюся тенденцию возрастания этнического самосознания среди современной эвенкийской молодежи. Решение проблемы сохранения и развития эвенкийского языка автор связывает, прежде всего, с системой школьного образования как основного канала распространения языковой компетенции. Отказ от преподавания эвенкийского языка на местах связан, в первую очередь, с недостатком учителей эвенкийского языка, отсутствием учебных программ, учебно-методических материалов, соответствующих требованиям ФГОС, незаинтересованностью областных, краевых министерств образования отсутствием активности эвенкийской общественности на местах. 

Подводя итоги своего выступления, Е.Ф. Афанасьева акцентировала значение консолидации усилий государственных органов, общественности в лице этнических сообществ и самих представителей этноса для сохранения и функционирования эвенкийского языка. 

В видеовыступлении И.И. Шамсутдиновой, ассистента кафедры социологии Института социально-философских наук и массовых коммуникации ФГАОУ ВО «Казанский федеральный (Приволжский) университет», и Р.Р. Шамсутдиновой, доцента, зав. кафедрой татарского языка и литературы ГАОУ ДПО «Институт развития образования Республики Татарстан», к.филол.н., «Поликультурное образование в условиях многонациональной республики раскрыта значимость поликультурной педагогики для выхода из современного кризиса воспитания и образования, для гармонизации отношений представителей различных культур.

Конечной целью поликультурного образования становится формирование человека, способного к эффективной жизнедеятельности в многонациональной и поликультурной среде: обладающего развитым чувством понимания и уважения собственной и других культур, умениями жить в мире и согласии с людьми разных национальностей, рас, верований. 

Среди задач поликультурного образования перечислены: освоение культуры собственного народа; воспитание представлений о культурном плюрализме в современном мире; положительное отношение к культурным различиям; создание педагогических условий интеграции культур; развитие поведенческих навыков общения с представлениями иных культур и этносов; воспитание в духе мира и сотрудничества, решение проблемы взаимопонимания в межэтнических и социальных отношениях. 

В завершение доклада авторы актуализировали опыт поликультурного воспитания Республики Татарстан, который позволяет выделить три приоритетных направления этой работы: информационное насыщение, эмоциональное воздействие, поведенческие нормы.

Итогом Пленарного заседания стало принятие за основу резолюции межрегионального научно-практического симпозиума «Современные тенденции и перспективы изучения родных языков и поликультурного воспитания детей и молодежи», а также вручение участникам Благодарственных писем и сертификатов.

Аналитики: Е.В. Дробная, и.о. ст. преподавателя кафедры
гуманитарного образования;
Н.В. Степанова, ст. преподаватель кафедры педагогики, к.п.н.

Материалы пленарного заседания:

Видеозапись пленарного заседания

Шибанова Н.М. Перспективные направления в сохранении и развитии культурного наследия коренных народов средствами образования

Будаева Б.Б. Стратегия и тактика развития родных языков в поликультурной среде Агинского Бурятского округа

Забанова О.А. О деятельности Республиканского Центра развития бурятского языка Министерства образования и науки Республики Бурятия

Грешилова И.А. Родные языки в условиях полиэтнического региона

Видеодоклады: